中新網(wǎng)北京12月12日電 (記者 張素)第15屆中國(guó)人日語(yǔ)作文大賽12日在日本駐華使館舉行頒獎(jiǎng)儀式。上海理工大學(xué)學(xué)生潘呈獲得本屆大賽*優(yōu)秀獎(jiǎng)(即“日本大使獎(jiǎng)”)。
潘呈以《為東京奧運(yùn)會(huì)減少誤譯,我力所能及之事》為題撰寫(xiě)作文,講述了他在今年訪日期間目睹種種中文誤譯現(xiàn)象,并就如何減少誤譯而進(jìn)行的思考,比如“利用網(wǎng)絡(luò),為與日本文化及東京奧運(yùn)會(huì)相關(guān)的語(yǔ)句提供正確的翻譯”。他今日在頒獎(jiǎng)儀式上也表示,希望能夠成為東京奧運(yùn)會(huì)的一名志愿者,為減少誤譯以及促進(jìn)中日友好貢獻(xiàn)一份力量。
有評(píng)審人員表示,潘呈的作文體現(xiàn)出青年人學(xué)習(xí)日語(yǔ)的滿腔熱忱,同時(shí)包含有他獨(dú)特的思考。因此,這篇以“東京奧運(yùn)之夢(mèng)”為主題的作品通過(guò)多輪嚴(yán)格評(píng)審,廣受好評(píng),并被日本駐華大使橫井裕選為*優(yōu)秀獎(jiǎng)。
此外,共有5篇作文獲得本屆大賽一等獎(jiǎng),分別是:西安電子科技大學(xué)學(xué)生龔緯延的《請(qǐng)制作一部說(shuō)敬語(yǔ)的哆啦A夢(mèng)》、西北大學(xué)學(xué)生朱劍琴的《種瓜得瓜,種豆得豆》、大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)生韓若冰的《畫(huà)中的哥哥和草莓奶奶》、河北工業(yè)大學(xué)學(xué)生呂天賜的《圣地巡禮有感》、青島農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)生趙文會(huì)的《我和爺爺?shù)募s定》。
大賽主辦方代表、日中交流研究所所長(zhǎng)段躍中介紹,本屆大賽共收到來(lái)自中國(guó)各地208所學(xué)校的4359件作品,數(shù)量超過(guò)去年。他說(shuō),包括潘呈同學(xué)的作品在內(nèi),獲得大賽三等獎(jiǎng)以上的作文共計(jì)有81篇,均被收錄至《東京奧運(yùn),我想實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想》。該書(shū)已從11月下旬開(kāi)始在日本發(fā)售。(完)
本文轉(zhuǎn)載自中國(guó)新聞網(wǎng),內(nèi)容均來(lái)自于互聯(lián)網(wǎng),不代表本站觀點(diǎn),內(nèi)容版權(quán)歸屬原作者及站點(diǎn)所有,如有對(duì)您造成影響,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們予以刪除!